• MEDAP S VAC

    Potente válvula de
    succión para el sistema
    central de suministro
    de gas

MEDAP S VAC

Excelente combinación de la mejor calidad y diseño moderno

Las diferentes versiones de la válvula de succión MEDAP S VAC permiten una aspiración silenciosa y extremadamente potente a través de la unidad terminal para vacío del sistema central de suministro de gas. Estas modernas unidades de extracción son extremadamente livianas gracias a su carcasa de plástico ABS resistente a los impactos y sus grandes superficies redondeadas brindan condiciones higiénicas óptimas. Una válvula de control grande facilita el ajuste del vacío al nivel preciso requerido. Los botones de ENCENDIDO (ON) y APAGADO (OFF) claramente visibles en los lados muestran el estado operativo de la unidad. El MEDAP S VAC es compatible con CF y compatible con MR hasta 4,7 teslas.

 

Excelente monitoreo visual

El gran vacuómetro con un diámetro de 63 mm, junto con los grandes dígitos de fácil lectura en kPa y mmHg, garantizan una excelente visibilidad, incluso desde lejos, así como un flujo de trabajo seguro.

Marcado específico de la indicación

El MEDAP S VAC está disponible en dos versiones, una para succión quirúrgica o bronquial y otra para drenaje. Una etiqueta de indicación grande y coloreada garantiza una clasificación clara, especialmente cuando se utilizan varias válvulas de extracción al mismo tiempo.

  • MEDAP S VAC B 900 para la succión quirúrgica y bronquial
  • MEDAP S VAC D 200 para el drenaje

Apto para la RM bajo ciertas condiciones

  • Uso de materiales especiales
  • Apto para la RM bajo ciertas condiciones hasta 4,7 Tesla

Botones ON y OFF deslizantes

Los botones ON y OFF son claramente visibles. La posición correspondiente se reconoce fácilmente en todo momento gracias al marcado.



Versiones

Válvulas de extracción

ATMOS ofrece lMEDAP S VAC B 900 para la succión quirúrgica y bronquial y MEDAP S VAC D 200 para el drenaje en una gran variedad de formas de conexión.

S_VAC_Variante_1_160x160Px.jpg

MEDAP S VAC D 200

S_VAC_Variante_2_160x160Px.jpg

MEDAP S VAC B 900

Conexiones de pared y riel

S_VAC_Variante_3_160x160Px.jpg

DIN

S_VAC_Variante_4_160x160Px.jpg

MEDAP

S_VAC_Variante_5_160x160Px.jpg

BS

S_VAC_Variante_6_160x160Px.jpg

NF

S_VAC_Variante_7_160x160Px.jpg

SS

S_VAC_Variante_8_160x160Px.jpg

Riel

Datos técnicos

Tipo de gasVacíoVacío
Potencia de succión100 l/min90 l/min
Vacío máx.–100 kPa
–1000 mbar
–20 kPa
–200 mbar
Rango de regulación de vacíoDe 0 hasta –100 kPaDe 0 hasta –20 kPa
Conexión a SCG/eje de conexiónPared: DIN, MEDAP, BS, NF, SS
Riel, unión atornillada
Pared: DIN, MEDAP, BS, NF, SS
Riel, unión atornillada
Presión nominal suministro de gasDe –100 hasta –60 kPaDe -100 hasta –60 kPa
Seguridad RMHasta 4,7 TeslaHasta 4,7 Tesla
Dimensiones (Al x An x P):165 x 80 x 125-165 mm165 x 80 x 125-165 mm
Peso360–510 g410–560 g

Preguntas frecuentes

¿Por qué hay un marcado específico para cada indicación en el MEDAP S VAC?
El MEDAP S VAC está disponible en dos versiones, una para succión quirúrgica o bronquial y otra para drenaje. Las dos versiones son iguales, excepto por las diferentes escalas del vacuómetro. En la unidad de cuidados intensivos, un paciente puede requerir tanto succión bronquial como de drenaje. Para evitar confusiones, los marcados de indicación especial designan la indicación respectiva.
¿Cuál es la función del orificio en la parte posterior del MEDAP S VAC D 200?
Se trata de una válvula de seguridad en el lado del paciente que se abre a una presión de 20 kPa, lo que garantiza que no se supere el vacío máximo de 20 kPa durante el drenaje.
¿Por qué el eje de conexión DIN es tan largo en el MEDAP S VAC?
En algunas unidades de cuidados intensivos, los puntos de toma se encuentran en los conductos de las paredes. Un riel de dispositivos pasa muy cerca de los puntos de toma. Si se utiliza una protección contra el rebose por debajo del MEDAP S VAC, podría chocar contra el riel del conducto de la pared. Por lo tanto, la longitud del eje de conexión DIN ha sido determinada de tal manera que el MEDAP S VAC no pueda chocar contra el riel de dispositivos, incluso cuando se utilice una protección contra el rebose.
¿Por qué no es posible conectar el tubo de conexión de vacío al depósito de secreciones directamente al MEDAP S VAC?
Según la norma internacional ISO 10079 para equipos de succión médica, es obligatorio el uso de una protección hidrofóbica contra el rebose y un filtro de bacterias. El MEDAP S VAC tiene la misma conexión que el MEDAP S AIR. Por lo tanto, se puede conectar al MEDAP S VAC el mismo adaptador y, por consiguiente, el mismo filtro de bacterias y virus hidrofóbico que al MEDAP S AIR.

Descargas

Nombre de archivo Fecha Ampliación Dimensiones Idioma
Prospectos y folletos
Brochure ATMOS Suction with Central Gas Supply Systems (CGS) 22.03.2021 pdf 1,96 MB en, fr, ru, cn, es, hu
Brochure MEDAP S VAC 22.03.2021 pdf 501,30 KB en, fr, ru, cn, es, hu
Documentación técnica
Declaration of Conformity / Konformitätserklärung Accessories Overflow Protection / Zubehör Überlaufschutz 27.05.2024 pdf 183,17 KB de, en, fr, cn, es, hu
Declaration of Conformity / Konformitätserklärung Suction unit, vacuum / Absauggerät, Vakuum 27.03.2024 pdf 143,98 KB de, en, fr, cn, es, hu
Operating Instructions MEDAP S VAC B 900 / D 200 30.05.2022 pdf 1,28 MB en, cn, es, hu

Accesorios

S_VAC_Zubehoer_1_160x160Px.jpg

Protección mecánica contra el rebose

S_VAC_Zubehoer_2_160x160Px.jpg

Filtro bacteriano y viral hidrofóbico

Contacto

¿Está interesado en este producto?

The information on this website has been provided solely for use in Germany / ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG. This website contains information about products that may not be available in all countries. It is also possible that some products have not or not yet been approved by the competent authorities for certain indications.
Illustrations may differ from the original.

© 2020 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG – All rights reserved.